There are many different versions of the Bible out there. Right now I’m using the NIV for my project. This is pretty much because I already had a copy. But I know different people have different preferences. So, if you were going to use the Bible for some project or another, which version would you use and why?
July 28, 2014
Which Version of the Bible Do You Prefer?
This entry was posted on Monday, July 28th, 2014 at 11:31 pm and tagged with Bible, Religion and posted in Uncategorized. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
8 responses to “Which Version of the Bible Do You Prefer?”
Tell us what you think Cancel reply
-
Recent Posts
Recent Comments
Richard on Atheism 101: What is Athe… Cynthia Mauleón on Withteeth is back. hessianwithteeth on This 2019 Canadian Federal… equippedcat on This 2019 Canadian Federal… Fredric Menna on What Is An Atheist? Archives
- December 2019
- October 2019
- June 2018
- November 2017
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- December 2016
- September 2016
- August 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- August 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
Categories
- Abortion
- abuse
- agnosticism
- anarchism
- artificial controversy
- Atheism
- bible
- biology
- Books
- christianity
- conference
- consent
- Crime
- developemental disabilities
- education
- Fallacies
- Fascism
- Feminism
- Gender
- GMO
- gnosticism
- health
- History
- Hobbies
- interfaith
- links
- Marxism
- mental illness
- miscarriage
- PBS
- PBSIdeaChannel
- Philosophy
- Politics
- Pregnancy
- relationships
- Religion
- school
- Science
- Sex
- Sex Education
- Sexuality
- skepticism
- trans activism
- Uncategorized
- video
- Writing
- YouTube
Meta
July 31st, 2014 at 6:18 pm
Another advantage of the Tardis would be that it translates! The Hebrew and Greek would look like English. I wonder what translation paradigm it uses? Literal? Dynamic equivalent?
LikeLike
July 30th, 2014 at 5:52 pm
Depends what you are after… New Living Translation is very readable, as it translates thoughts, not word for word. New American Standard is good for study as it translates word for word, in general. Revised Standard (now out of print?) is good if you like the older KJV language but somewhat updated. There are parts of the KJV that very hard to read due to English changing. Some words, I have heard, have even changed so as to mean the opposite of what they used to.
Best bet is to get a Tardis and go back to the originals.
LikeLike
July 30th, 2014 at 9:41 pm
Lol. I might have trouble finding a tardis.
LikeLike
July 30th, 2014 at 2:09 pm
Usually I turn to the Skeptic’s Annotated Bible, especially now that I have a hard copy. It’s based on the KJV, which I think is the best choice for most uses I would have, since that’s the one the biblical literalists are most often thumping.
LikeLike
July 29th, 2014 at 4:06 am
I’d probably go with a NKJV; it basically makes little changes except to replace old pronouns with new ones. For posts like your “Why I Can’t Agree With the Bible” series, a NIV Bible is sufficient no matter what people who will try to quote Greek and Hebrew might say. However, if the translation is a key point, I’d use several versions to highlight the difference.
LikeLike
July 29th, 2014 at 12:28 am
Well the NIV has a few omissions so it’s not a favorite of mine though it’s easy to read. The KJV is first for me. The Revised Standard Version is also good. I can’t really tell the difference between it and the KJV.
LikeLike
July 29th, 2014 at 12:10 am
All of them.
LikeLike
July 28th, 2014 at 11:57 pm
I use the online Torah with Rashi or I use the Etz Hayim I have here at home. Both are in Hebrew with an English translation.
LikeLike